TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 1:31

Konteks

1:31 The powerful will be like 1  a thread of yarn,

their deeds like a spark;

both will burn together,

and no one will put out the fire.

Yesaya 7:18-19

Konteks

7:18 At that time 2  the Lord will whistle for flies from the distant streams of Egypt and for bees from the land of Assyria. 3  7:19 All of them will come and make their home 4  in the ravines between the cliffs, and in the crevices of the cliffs, in all the thorn bushes, and in all the watering holes. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:31]  1 tn Heb “will become” (so NASB, NIV).

[7:18]  2 tn Heb “in that day” (so KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[7:18]  3 sn Swarming flies are irritating; bees are irritating and especially dangerous because of the pain they inflict with their sting (see Deut 1:44; Ps 118:12). The metaphors are well chosen, for the Assyrians (symbolized by the bees) were much more powerful and dangerous than the Egyptians (symbolized by the flies). Nevertheless both would put pressure on Judah, for Egypt wanted Judah as a buffer state against Assyrian aggression, while Assyrian wanted it as a base for operations against Egypt. Following the reference to sour milk and honey, the metaphor is especially apt, for flies are attracted to dairy products and bees can be found in the vicinity of honey.

[7:19]  4 tn Heb “and shall rest” (so KJV, ASV); NASB, NIV, NRSV “and settle.”

[7:19]  5 tn The meaning of this word (נַהֲלֹל, nahalol) is uncertain; some understand this as referring to another type of thorn bush. For bibliography, see HALOT 676 s.v. I *נַהֲלֹל.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA